- 亡
- [wáng]
тк. в соч.1) поги́бнуть; умере́ть; поко́йный2) бежа́ть; бе́гство•- 亡故- 亡国
- 亡命
- 亡羊补牢* * *wáng; wúIгл. А1) wáng гибнуть, пропадать, исчезать; пасть (о династии); быть низложенным (о монархе); погибший; павший; низложенный脣亡則齒寒 посл. когда пропадут губы — зубам холодно亡靈 душа умершего亡新 павшая династия Синь (9—22 гг. н. э.)亡主 низложенный монарх亡於行間 погибнуть в (военном) походе2) wáng умереть, скончаться; не быть в живых; умерший, покойный亡祖 покойный дед亡親 покойные родители亡兒 покойный сын3) wáng вести к гибели; ведущий к гибели, гибельный, роковой亡道 гибельный путь亡政 гибельная политика4) wáng бежать, эмигрировать; скрываться от...; бежавший, беглый一聞信亡 бежать, получив известие (о чём-то)亡卒 бежавшие воины亡犴 бежать из тюрьмы5) wáng отсутствовать; не быть дома; не быть в наличии時其亡也 погадать, когда его не будет дома6) * wú (вм. 無, особенно часто в «Хань шу») не иметь, не обладать亡而為有 не иметь, но делать вид, будто имеешьгл. Б1) wáng губить, уничтожать; стирать с лица земли亡其國滅其種 стереть с лица земли их государство и уничтожить их семя2) wáng лишаться (близкого человека); терять (убитым)亡父 потерять отца傷亡三百人 потерять ранеными и убитыми триста человек3) wáng терять, утрачивать; оставлять, забывать (вещь)亡弓 позабыть лук亡心 потерять присутствие духа; растеряться4) wáng пренебрегать, презирать; забывать, оставлять без внимания亡其言 оставить без внимания его слова亡情 позабыть о старых чувствах5) * wú вм. 無, особенно часто в «Хань шу») не бывать, не случаться; не иметь亡之 не бывает такого!亡益 нет пользы; бесполезныйII wáng сущ.1) гибель, погибель; смерть存亡 существование или гибель, жизнь или смерть亡徵 предвестие (признаки) гибели2) умерший, мертвый; убитый傷亡 раненые и убитые3) * бегство; побег4) * беглый; беглец; эмигрантIII wáng формообрв фучжоуск. диал. модификатор результативных глаголов, указывает на законченность действия作亡 сделал, закончил
Chinese-russian dictionary. 2013.